Translation of "un bicchier" in English


How to use "un bicchier" in sentences:

Beh, glielo lessi tutto, come bere un bicchier d'acqua.
Well, I went through that like a hot knife through butter.
Ada, va' a prendergli un bicchier d'acqua.
Go on, Ada, get him a drink of water.
Venga a chiedermi un bicchier d'acqua ogni volta che vuole.
Feel free to ask me for a glass of water any time you want to.
È andata in bagno diverse volte, ho dovuto raccontarle storie, ha chiesto un bicchier d'acqua e poi finalmente è crollata.
She had to go to the bathroom a few times, hear three stories... and have a glass of water before she finally went to sleep.
È facile come bere un bicchier d'acqua.
Easier to hit than a barn door.
Ma mi piacerebbe un bicchier d'acqua.
But I'd like a glass of water.
Posso avere un bicchier d'acqua, per favore?
Oh, could I have a glass of water, please? No.
È una tempesta in un bicchier d'acqua.
This is a tempest in a teacup.
Prendevo solo un bicchier d'acqua, per digerire.
I was just getting a glass of water. I have a little gas.
E un bicchier d'acqua, dolcezza, mi sento molto accaldato.
And a glass of water, sweetheart, my socks are on fire.
Facile come bere un bicchier d'acqua.
Well, this is easy as pie.
Dentro sarà facile come bere un bicchier dacqua.
It's gonna be easy inside. It'll go like a dream.
LeSean, ci siamo perse in un bicchier d'acqua?
LeJeanne, have we left ourselves in our purse?
Signor Stampler, desidera un bicchier dacqua?
Mr Stampler, would you like some water?
E' meglio che ti siedi, bevi un bicchier d'acqua e cerchi di non spostare il corpo.
In the meanwhile, you should sit, have a glass of water. Try not to disturb the body.
Ora ti prendo un bicchier dacqua.
Let me get you a glass of water.
Le dareste un bicchier d'acqua così prende Ia pillola?
Could you give her a glass of water so she can take that?
Hey. Mi porteresti un bicchier d'acqua?
Hey, will you get me a glass of water?
Vado a prendere un bicchier d'acqua.
I'm gonna grab a glass of water.
Prendo il chili e un bicchier d'acqua.
I'II have that and a glass of water.
E' come bere un bicchier d'acqua.
A piece of cake. You've had it.
Vuole venire di sopra a bere un bicchier d'acqua, per caso?
Would you like to come upstairs for a glass of water, maybe? Anything?
Ma basta tenere un bicchier d'acqua a portata di mano.
The trick is to have a glass of water on the go, too.
Va' sarà facile come bicchiere un bicchier d'acqua.
Go on, it'll be easy-peasey lemon-squeezy.
Voglio dire, in via non ufficiale, questa è una scarpa, ma non lo è, Karen, è un bicchier d'acqua.
I mean, unofficially, this is a shoe, but it's not, Karen, it is a glass of water.
Sergente, potrebbe portare un bicchier d'acqua per il signor Brown?
Sergeant, could you get Mr Brown a glass of water, please?
Oh, una volta capiti i movimenti e' facile come bere un bicchier d'acqua.
Oh, once you get your bearings, it's as easy as pie.
Facile come bere un bicchier... ci siamo capiti.
Easy, peasy, mac and... You get the idea.
Vero, ma è facile come bere un bicchier d'acqua.
Yeah, but that's shooting fish in a barrel.
No, prima devo bere un bicchier d'acqua.
No, I need to get a glass of water first.
Portate a Syd un bicchier d'acqua, per favore.
Someone get Syd a water, please.
Potrei disturbarla per un bicchier d'acqua?
Could I trouble you for a glass of water?
Sono qui nella citta' di Londra, e sara' una passeggiata in un bicchier d'acqua quando faro' sgamare Selina Meyer.
I'm in London Town, and it's going to be a "right royal cockney barrel of turnips" when I dish the dirt on Selina Meyer.
So che i miei amici non sembrano amichevoli quanto me, ma vi assicuro, tutto quel che voglio e' un bicchier d'acqua.
I know that my friend here doesn't look quite as friendly as I do, but I assure you, all I need is a simple cup of water.
Mi scusi, posso avere un bicchier d'acqua?
May I please have a glass of water? - Of course.
Ho bisogno che tu mi faccia sistemare l'interfono e un bicchier d'acqua. Dopodiche' sei libera di andare.
I need you to get the Dictaphone set up, and I need a glass of water, and then you can go.
Come sono... mi serve un bicchier d'acqua.
How do I... arrived... I need a glass of water.
Solo un bicchier d'acqua, per favore.
Just a glass of water, please.
Questa mattina, morbida, rilassante facile come bere un bicchier d'acqua.
This morning, soft, firm, easy peasy.
Ho bisogno di un bicchier d'acqua.
I needed a drink of water.
Potrei avere un bicchier d'acqua... se e' permesso bere qua dentro?
Could I have a glass of water uh, if it's okay to drink in here?
Ci sono persone che non riescono neppure a comprasi un pezzo di pane, ed ora non potranno permettersi di bere un bicchier d'acqua.
We have individuals who can't even afford to buy a piece of bread, and now they won't even be able to afford drinking a glass of water.
Mi porta un bicchier d'acqua, per favore?
Can I get a water, please?
Perdere quei tre chili sara' come bere un bicchier d'acqua.
I am going to drop those last six pounds easy peasy lemon squeezy.
Ci sedemmo e bevemmo un bicchier d'acqua, nessuno parlava.
We sat down, and we had a drink of water and everybody was quiet.
Li feci sedere, offrii loro un bicchier d'acqua -- Ok, ho capito -- Offrii loro un bicchier d'acqua.
(Laughter) And I sat them down, and I got them glasses of water -- Ok, I got it, I got it.
7.1319980621338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?